您好,欢迎来到三六零分类信息网!老站,搜索引擎当天收录,欢迎发信息
免费发信息
三六零分类信息网 > 辽源分类信息网,免费分类信息发布

解读结句:ほんとうにそうだ

2020/3/28 7:12:10发布167次查看
  如果东京的女性在句子末尾用「だ」来结句:「ほんとうにそうだ」,
  大阪的女性的用「や」来结句:「ほんまにそうや」,会让听者感到不爽,
  也会使听者联想到这个人的成长环境或人品等诸多方面欠佳。
如果在「だ」、「や」的后面加「わ」,语境就大不一样了,话语中增添了特有的贤惠之美。
  不过东京人用之比大阪人用之略显生硬。
  这也许是由于整个东京方言固有的紧张性产生的余音充满在「わ」中所致。
  尽管「わ」的含义如辞典所解释的那样,但对东京人来说,
  如果少女使用「わ」的话,会给人一种少年老成的感觉,
  年纪大的女性使用「わ」,又让人感觉过于年轻,使听者听了难为情。
  据说,在昭和时代以前,东京中流以上的家庭子女,
  如果使用「そうだわよ」这种带「わよ」的词语,就会受到责备的,甚至被视为下品。
  随着社会的发展,「わ」的含义也在不断的扩大,「わ」的使用范围也更广大了,
  当然,有些思想守旧的人,仍然觉得不足取。
  与此相反,在大阪无论少女还是年老女性皆可用之,并习以为常。
  在表示轻微主张、惊讶的时候,「わ」通常被拉长节拍说成「わ~」。
  这时「わ~」的发音通常是头强尾弱。
  尽管在日语口语中「わ」被认为是女性用语,但在大阪男性偶尔也用,
  而在东京如果男性用「わ」,就会被认为这个男人流里流气不正派,甚至是精神不正常。
  据说,「わ」曾经是男性用语,那时多表达谴责等强烈的感情。
  而现在辞典中列举的终助词「わ」的例子则都是女性用语,
  那么大阪方言中有男性使用的「わ」是过去男性用语的「わ」的意义,
  还是现在「わ」的意义就不得而知了。

辽源分类信息网,免费分类信息发布

VIP推荐

免费发布信息,免费发布B2B信息网站平台 - 三六零分类信息网 沪ICP备09012988号-2
企业名录